sábado, 7 de marzo de 2020

Versos a Maya Angelou por Amparo Montejano

 YO ME LEVANTO" (traducido del inglés) de la gran Maya Angelou (EEUU, 1928) y versión de Amparo Montejano.

       "YO ME LEVANTO" (Maya Angelou)
Podrás describirme en la historia
con mentiras retorcidas,
podrás arrastrarme en la basura misma
aun así, como el polvo, me levanto.
¿Te desconcierta mi insolencia?
Porque camino como si tuviese pozos de petróleo
bombeando en mi sala de estar.
Igual que las lunas y los soles,
con la certeza de las mareas,
igual que las esperanzas que alto vuelan
a pesar de todo, me levanto.
¿Querrías verme destruida?
¿Con la cabeza gacha y los ojos bajos?
Y los hombros caídos como lágrimas.
Debilitada por mis conmovedores gritos.
¿Te ofende mi arrogancia?
No te lo tomes a mal:
porque me río como si tuviera minas de oro
excavadas en mi patio de atrás.
Puedes dispararme tus palabras,
puedes acuchillarme con los ojos,
puedes matarme con tu odio,
y a pesar de todo, como el viento, me levanto.
¿Te desconcierta mi sensualidad?
¿Te parece extraño
que baile como si tuviera diamantes
en mis muslos?
Desde los cobertizos de una vergüenza histórica
me levanto.
De un pasado enraizado en el dolor
Me levanto.
Soy un océano negro, impetuoso y extenso,
fluyendo y embraveciendo, y así
soporto la marea.
Dejando atrás noches de espanto y miedo.
Me levanto.
En un nuevo día, asombrosamente claro,
me levanto.
Con los talentos que mis ancestros dieron,
yo soy el sueño y la esperanza del esclavo.
Y me levanto.
Me levanto
Yo me levanto.

                     
    "YO ME LEVANTO" (Amparo Montejano)
Me levanto. Yo me levanto.
¿Quisieras acaso que no lo hiciese?
¿Que por mi color, cuna o suerte
no fuese más que una esclava?
 ¡No!, yo me levanto.
 Como el polvo del camino:
eligiendo mi destino
que sobre el desdén se alza.
¡Sí!, me levanto.
Y me yergo con un trino
como de nube escarchada.
Soy bóreas de madrugada:
 ¿te parece un desatino?
¿Acaso no soy mujer?
¿Acaso no tengo manos?
¿Acaso mis ojos llanos
no merecen tus afectos?
Y ¡me levanto!
Lanzando el dolor al viento:
que mi cuerpo sea de ébano
no me resta gallardía.
¿Te confunde mi argumento?
Pues es al que fui varada…
ése en el que fui marcada
tras zanjar mi nacimiento.
¿Acaso no soy mujer?
¿Acaso no tengo manos?
¿Acaso un corazón blanco
late en otra cadencia?
Y me levanto.
Y ya no lloro.
Porque el llanto es el vasallo
de tu cayado invisible.
Y me levanto,
porque no hay mujer más libre
que la que descalza danza.
Me levanto. Yo, me levanto.
Amparo Montejano

(Maya Angelou, EEUU, 1928)

1 comentario: